العقيد معمر القذافي造句
造句与例句
手机版
- )توقيع( العقيد معمر القذافي
穆阿迈尔·卡扎菲上校(签名) - العقيد معمر القذافي برويز مشرف
穆阿马·卡扎菲上校(签名) - )توقيع( العقيد معمر القذافي قائد ثـورة الفاتح العظيـم
洛朗-德西雷·卡比拉阁下(签名) - قدم الأخ العقيد معمر القذافي اقتراحا لرؤساء العالم ووافقوا عليه.
穆阿迈尔·卡扎菲上校向世界领导人提出了一项建议,并得到了他们所有人的同意。 - الأفكار التي عرضها الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم في قمة عمَّان (2001)
9月1日大革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校向2001年安曼首脑会议提出的想法 - دراسة أفكار الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم التي عرضها على قمة عمان 2001
审议伟大的九·一革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校向 2001年安曼首脑会议提出的构想 - مواصلة النظر في الأفكار التي عرضها الأخ العقيد معمر القذافي في قمة عمان (2001)
正在考虑兄弟领袖穆阿迈尔·卡扎菲向首脑会议(2001年,安曼)提出的想法 334 15 - بناء على تعليمات من بلادي يشرفني أن أرفق لكم طيه نسخة من مبادرة قائد الثورة الأخ العقيد معمر القذافي بشأن حل الأزمة الكورية.
奉我国政府指示,谨此转交阿拉伯利比亚民众国革命领导人穆阿马尔·卡扎菲上校关于解决朝鲜危机的倡议。 - لدي ملاحظة أخيرة وهي أن الأخ العقيد معمر القذافي سيقدم قريبا وسيتحدث عن برنامج إصلاح الأمم المتحدة عبر موقعه الإلكتروني www.alqadhafi.org.
最后,穆阿迈尔·卡扎菲上校很快将在他的网址www.alqadhafi.org上探讨联合国改革的问题。 - وأثنى الرئيس عبد القاسم صلاد حسن على الجهود التي قام بها الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم من أجل الوفاق والمصالحة الوطنية في الصومال.
阿卜迪卡西姆.萨拉德.哈桑总统赞扬了伟大的9月1日革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校为促进索马里全国和谐和民族和解所作出的努力。 - استمرار اللجنة الوزارية المكلفة بدراسة أفكار الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم التي عرضها على قمة عمان 2001، في عملها والإسراع في إنجاز مهمتها.
请为审议伟大的九·一革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校向2001年安曼首脑会议提出的构想成立的部长级委员会继续努力,迅速完成任务; - انعقدت الدورة العادية الرابعة لمجلس رئاسة تجمع دول الساحل والصحراء س. ص في مدينة سرت يومي 6-7 الربيع (مارس) 2002 برئاسة الأخ العقيد معمر القذافي - قائد ثورة الفاتح العظيم.
萨赫勒撒哈拉国家共同体国家领袖和元首会议于2002年3月6日和7日在伟大九月革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校的主持下在苏尔特举行第四届常会。 - وأفادت التقارير أن العقيد معمر القذافي قد حثهم على اﻻنتهاء من إقامة إدارة لمنطقة بنادير وإعادة فتح الميناء البحري والمطار، ووعد بتقديم معدات وتمويل لمدة ستة أشهر لقوة شرطة لمقديشيو.
据报道,穆阿迈尔·卡扎菲上校敦促他们完成建立贝纳迪尔州行政机构的工作,重新开放海域和机场,并保证为摩加迪沙的警察部队提供设备和6个月的资助。 - وتناول رئيس الدورة العادية الرابعة لمجلس الرئاسة الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الكلمة فتقدم بالشكر إلى الرؤساء على تقديرهم لشخصه وعلى ما أولوه من ثقة غالية ثم أعطى الكلمة للشخصيات المدرجة على قائمة المتحدثين.
国家领袖和元首会议第四届常会主席伟大九月革命领袖穆阿迈尔·卡扎菲上校感谢对应方对他表示尊重和信任。 随后他让名单上的发言人在会议上发言。 - كما أبلغ المجلس بأن المحكمة الجنائية الدولية قد أصدرت أوامر بالقبض على العقيد معمر القذافي وابنه سيف الإسلام القذافي، والسيد عبد الله السنوسي، رئيس أجهزة الأمن الليبية، بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
他还向安理会通报,国际刑事法院以犯下危害人类罪行为由发出了对穆阿迈尔·卡扎菲上校、他的儿子赛义夫·伊斯兰·卡扎菲和利比亚安全局负责人阿卜杜拉·塞努西的逮捕令。 - وأشاد السيد عمارا عيسى بما يتحلى به قائد ثورة الفاتح العظيم الأخ العقيد معمر القذافي من رؤية ثاقبة وحكمة نادرة، وبما ينهض به من عمل جدير بل إكبار على رأس تجمع س.ص، وبتفانيه الدائم وإخلاصه الصادق في الذود عن قضية وحدة الشعوب الأفريقية.
阿马拉·埃西先生向伟大九月革命领袖致意,他高瞻远瞩,英明过人,作为萨赫勒撒哈拉国家共同体主席,起了极其明显的重大作用,他孜孜不倦地致力于非洲人民的团结事业。 - في لقائه برجال القانون والقضاء والنيابة، ناشد العقيد معمر القذافي الشعب الليبي أن يلغي محكمة الشعب الاستثنائية وما في حكمها، وكذلك قوانين العقوبات التي أصدرها مجلس قيادة الثورة قبل قيام سلطة الشعب، وأن يعاد العمل بقوانين الإجراءات والعقوبات العادية.
领导人穆阿迈尔·卡扎菲在会晤法律、司法和检察官员时,呼吁利比亚人民废除人民特别法院和其他同类机构。 他还呼吁废除成立人民当局之前革命指挥委员会颁布的刑法,恢复正常的诉讼法和刑法。 - كما أعلنت خلال هذه القمة مبادرات في غاية الأهمية بصدد القضاء على هذا المرض، ومنها الإعلان عن إنشاء المركز الأفريقي للأبحاث والسيطرة على الأمراض المعدية، الذي أعلن الأخ قائد الثورة العقيد معمر القذافي بأن ليبيا ستتحمل الجزء الأكبر من تكاليفه، وهو إجراء لعله يهز أصحاب الضمائر الحية، ولا شك أنهم كثيرون، للمشاركة الفعالة في إنجاح هذه المؤسسة أو الحذو حذوها بإقامة المزيد من المراكز المماثلة لتوحيد معركة الإنسانية ضد هذا المرض الفتاك.
这些措施包括建立控制传染性疾病的非洲研究中心,卡扎菲上校已提议负责该中心费用的大部分。 我们希望这一倡议将鼓励其他国家效仿。 - ونتيجة لتقارير وسائط الإعلام المختلفة بشأن فرار الساعدي القذافي، ابن العقيد معمر القذافي من ليبيا، وشخص مدرج في جزأي حظر السفر وتجميد الأصول من القرار، أصبح من الواضح أن المواطن الأسترالي المقيم في كندا، غاري بيترز، قدم المساعدة في تلك المغامرة.
从媒体对穆阿迈尔·卡扎菲的儿子萨阿迪·卡扎菲和一个在决议旅行禁令和资产冻结部分被列名者逃离利比亚一事进行的报道显然可以看出,一个居住在加拿大的名叫加里·彼得斯的澳大利亚国民提供了协助。 - ولكي تكون القارة قادرة فعلا على التصدي لمختلف التحديات كالمنازعات والأمراض والتخلف وغيرها من التحديات الأخرى التي تفرضها الأوضاع الدولية الجديدة، فقد واصل الأخ العقيد معمر القذافي قائد الثورة جهوده لتوحيد القارة حتى تدخل القرن الجديد وهي قوية وموحدة.
因此,为了使该大陆真正能够应付争端、和落后的挑战,以及新的国际局势所提出的其它挑战,革命领导人奥马尔·穆阿迈尔·卡扎菲上校努力使非洲大陆团结起来,以使该大陆能够坚强地、团结一致地跨入新世纪。
- 更多造句: 1 2
如何用العقيد معمر القذافي造句,用العقيد معمر القذافي造句,用العقيد معمر القذافي造句和العقيد معمر القذافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
